Monthly Archives: December 2019

Bringing in the Green

Bringing Home Christmas from The Book of Christmas by Thomas Kibble Hervey. First published in 1836, this 1888 version is made available by the University of California Libraries via archive.org

Our understanding of Christmas and New Year celebrations in late Georgian England (and earlier) owes an enormous debt to The Book of Christmas by Thomas Kibble Hervey (1799 – 1859). Published in 1836 Hervey’s survey of the festive season examines in detail everything from the food people ate and the carols they sang, to a multitude of annual local events.

Bringing evergreen branches inside to decorate our houses in wintertime is still a much loved tradition.  Hervey allocates several pages of his book to these decorations and their importance in seasonal celebrations:

‘One of the most striking signs of the season, and which meets the eye in all directions, is that which arises out of the ancient and still familiar practice of adorning our houses and churches with evergreens during the continuance of this festival.’

The origins of this ancient custom and its symbolism of renewal are rooted in European folklore, and over time evergreen decorations became incorporated into Christian festivals.  The Puritans briefly rejected these decorations in churches owing to their heathen origins, but Hervey observes that the practice, despite ‘outcry and prohibition’, had once again become as popular as ever.

The illustration for this section of the book shows a country man on his way to market with a cartload of evergreens.  These, according to Hervey, would be used to decorate mantel-pieces and windows, and wreaths would be made for lamps, Christmas candles and for use as table decorations.  He also mentions displays of greenery in markets and shops, observing that, ‘every tub of butter has a sprig of rosemary in its breast.’

Material was gathered both from hedges and ‘winter gardens’ and could include holly, rosemary, bay, mistletoe and ivy – but was not restricted to these plants.  Yew and cypress are mentioned as well as box, pine, fir and even myrtle where it was available.

A fourteenth century song he describes is interesting for mentioning holly and ivy as Christmas decoration.  The song confirms the precedence of the holly, which is brought inside while ivy is confined to outdoor use:

 ‘Nay Ivy!  Nay it shall not be, I wys;
Let Holy have the maystry, as the manner ys.

Holy stond in the halle, fayre to behold;
Ivy stond without the doore: she is full sore a cold.’

Written before the Christmas tree became popular in England, Hervey relates a popular custom from Germany and Sicily in which

‘.. a large bough is set up in the principal room, the smaller branches of which are hung with little presents suitable to the different members of the household.’

The British Library cites the popularity of his book as a factor in the revival of Christmas celebrations in the 1840s and their continuation through the Victorian period.  Robert Seymour’s accompanying illustrations are a fascinating record of home and street life in the mid 1830s.  Hervey’s enthusiasm for the festive season is infectious – even if Christmas is not your favourite time of year, I do recommend a dip into this book – links below.

The Book of Christmas features illustrations by Robert Seymour

Robert Seymour records in minute detail the decorations at either end of a gun displayed above the kitchen mantelpiece, .

Evergreen sprigs decorate the mirror and light fitting in this drawing room.

This grandfather clock has been decorated for New Year celebrations.

Further reading:

The Book of Christmas (1888)

The Book of Christmas (1836) The British Library publishes some illustrations from the original version of the book – plus links to other Christmas related publications.

Thomas Kibble Hervey Wikipedia entry

Robert Seymour Wikipedia entry

Inside the Labyrinth at Versailles

The Labyrinth of Versailles (1693) images courtesy of the Getty Research Institute, via archive.org

Amongst the boundless literature concerning the gardens at Versailles, this book from 1693 (first published in 1677) documents the labyrinth from a time when it housed a series of hydraulic statues, illustrating stories from Aesop’s fables.  As visitors followed pathways bordered by high hedges, at intervals they encountered fountains containing brightly painted representations of Aesop’s animal characters.  Jets of water spurting out from their mouths were intended to suggest conversations between the animals.

In the 17th century Aesop’s fables became popular across Europe as educational and moral stories for children.  As the English philosopher John Locke observed, they are ‘apt to delight and entertain a child, yet afford useful reflection to a grown man.’  Locke also observed that children responded to books of these fables better if they contained pictures.

The thirty nine Aesop themed fountains were the project of Louis XIV, installed in the early 1670s for the entertainment of his six year old son, who is said to have learned to read from inscriptions of the stories that accompanied each of the scenes.  Eventually falling into disrepair, they were removed in 1778 by Louis XVI to be replaced by a fashionable ‘jardin Anglais’.

Sebastien Le Clerc’s engravings for the Labarinte de Versailles are remarkable for their architectural precision, visible in the proportions of the hedges and trellis, and the elaborate stonework of the fountains, giving a real sense of what the garden looked like.  Trained as an engineer, Le Clerc (1637 – 1714) was considered such an excellent draughtsman he was persuaded to become a full time commercial artist.  An outline of each story is provided by Charles Perrault (1628 – 1703), pioneer of the modern fairy tale, and a poetic version of the fable by Isaac de Benserade.

Visitors to the labyrinth are also depicted by Le Clerc, (together with their many dogs), but as a gardener myself I was intrigued to see that several engravings include gardeners as they go about their work maintaining the attraction.  A foreman appears to be directing them as they use various tools to trim the hedges including a sickle and a pair of shears, while the clippings are raked up into wheelbarrows to be taken away.  It’s a reminder, also, that in today’s photographs of grand gardens, people are almost always absent.

One of the interesting qualities of rare books like this one is that they sometimes bear the marks of their users – and this example from the Getty Research Institute has certainly seen some rough treatment from a child at some point in the past.  Some pages show pencil scribbles and one of the pages appears to have been torn out.  But was this book intended for children?  Just as Aesop’s fables appeal to both adults and children, perhaps it served a dual purpose – as a souvenir for adults, and as entertainment for children of very wealthy parents.

This plan shows the location of the Aesop themed fountains in the labyrinth.

This list of the thirty nine fables shown in the labyrinth has been embellished with a child’s scribbles in pencil.

Here follow some details of the gardeners at work in the labyrinth:

An axe and short handled mallet are being used here.

Does this little dog belong to the gardeners?

Here a gardener rakes around the feet of a visitor who seems reluctant to get out of the way. What is the gardener next to the wheelbarrow saying to him?

A gardener uses the wheelbarrow as a seat from which to rake the pathway.

One gardener uses a long handled sickle to cut the hedge.

Here the gardening team is out in force, one sweeping the gravel while another cuts the hedge with shears. Meanwhile a dog drinks from the fountain.

Further reading:

Labyrinte de Versailles from the Getty Research Institute, available via archive.org  The stories have been recorded in French, if you wish to listen to them.

The artist and engraver Sebastien le Clerc 1637 – 1714

Wikipedia the Labyrinth of Versailles

The Wikipedia page about Aesop’s Fables is well worth reading Aesop’s Fables